Ist's hard to translate, when you do not know, what the real context is. The result of translating phrases without context brings lot of fuzzy content that reaches very often the funny-caterory.
The crowdin translation-tool gives hints to the context, but I am not able, to jump to that points of interest. How to do this in one step? Anybody knows? We must have a proper working solution. Otherwise the results of translation often makes less sense.